Like every year, since 2017, we are celebrating on the 30th of September.
The 30th of September is not just a random date. It is the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered the patron saint of translators. He translated from Hebrew to Latin and Greek.
The celebrations have been promoted by the International Federation of Translators (FIT) ever since it was set up in 1953. It was in 1991 that FIT launched the idea of an officially recognized International Translation Day. Then it took until 2017 for the UN to declare that date The international translation Day of Translators.
"International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security". -United Nations
Translation reaches to the borders made of silence and foreign languages that we cannot understand. It changes these into words that bridge gaps and connect what otherwise might remain unknown and alien. Translation makes communities grow beyond national borders. Translation is international and transnational. Have a look at the UN Global Calendar of Events.