Skip to main content

Featured

Empowering Language Learners: Critical Approaches to SDGs

  In an increasingly interconnected world, the Sustainable Development Goals (SDGs) offer a powerful framework for addressing global challenges. They provide a shared language for discussing crucial topics like fairness, planetary protection, and equitable access to education. However, in our urgency to integrate them, are we sometimes missing a deeper opportunity? This article proposes moving beyond a superficial "checklist" approach to the SDGs in language teaching, particularly for those in subsidiary language courses who might feel time-constrained. By embracing a more critical and relational pedagogy, we can transform SDG engagement from a managerial task into a truly transformative learning experience, empowering students to become critical thinkers, not just well-behaved global citizens. This approach aligns with calls from post-development thinkers like Arturo Escobar (2018), who urge us to question the "one-size-fits-all" Western idea of progress often em...
The International Translation Day is approaching.
Like every year, since 2017, we are celebrating on 

the 30th of September.
The 30th of September is not just a random date. It is the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered the patron saint of translators. He translated from Hebrew to Latin and Greek.

The celebrations have been promoted by the International Federation of Translators (FIT) ever since it was set up in 1953. It was in 1991 that FIT launched the idea of an officially recognized International Translation Day. Then it took until 2017 for the UN to declare that date The international translation Day of Translators. 

"International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security". -United Nations
Translation reaches to the borders made of silence and foreign languages that we cannot understand. It changes these into words that bridge gaps and connect what otherwise might remain unknown and alien. Translation makes communities grow beyond national borders. Translation is international and transnational.

Have a look at the UN Global Calendar of Events.


Comments